27/07
24/07
21/07
18/07
17/07
15/07
14/07
11/07
10/07
10/07
09/07
04/07
02/07
02/07
30/06
28/06
26/06
24/06
22/06
20/06
19/06
18/06
16/06
16/06
13/06
Архив материалов
 
Шоу: оранжевые перевели Тараса Бульбу на украинский

Но какое характерное содружество, прошу обратить внимание! Украинский националист «первой волны», шестидесятник и литературный делец в маске националиста «третьей волны»… Прав был Толстой: дурные люди безошибочно находят друг друга. Причём находят они друг друга на всём пространстве Украины. Тобилевич, Малкович, Попович «объединились» неслучайно, подобным образом незримо объединяются сейчас миллионы безнравственных людей. Крайне любопытно другое — тема, их объединившая. Это поэма Гоголя о тех, кто высшее своё предназначение видел в том, чтобы умереть со славой за Православную Веру, за Русскую землю, за русское товарищество. И разве не показательно то, что её взялись переделывать на языке порабощённых сначала поляками, а потом Габсбургами галичан предатели из трёх разных эпох? Это всё равно что Иуда взялся бы переписывать Новый Завет, Смердяков — «Братьев Карамазовых»…

Читать целиком
// Комментарии:
blog comments powered by Disqus

0.15421414375305